Translation Services for Legal & Law Firms
- ISO 17100
- ITI
- CIOL
- UKVI Accepted
Law firms and corporate legal departments handle cross-border matters daily β international litigation, multinational M&A, immigration casework, cross-jurisdictional contracts. Each generates documentation in foreign languages that must be translated with the terminological precision that legal practice demands.
Translation AZ serves UK solicitors, barristers, in-house legal teams, and legal aid organisations with certified translation across every area of legal practice. Our legal translators are not generalists with legal dictionaries β they are specialists who work with legal documents daily and understand the procedural and substantive differences between common law, civil law, and Sharia law systems.
Documents We Translate
Litigation and dispute resolution
Court filings, witness statements, depositions, skeleton arguments, expert reports, and arbitration submissions
Corporate and commercial transactions
M&A documentation, due diligence, shareholder agreements, and cross-border contracts
Immigration law
UKVI visa applications, asylum tribunal bundles, Home Office correspondence, and supporting documents
Family law
Divorce decrees, custody orders, prenuptial agreements, and international family law documentation
Estate and probate
Wills, probate documents, letters of administration, and cross-border inheritance matters
Real estate and property
Conveyancing documents, lease agreements, and Land Registry correspondence
Employment law
Employment contracts, settlement agreements, COT3s, and tribunal bundles
Intellectual property
Patent filings, trademark applications, licensing agreements, and IP litigation documents
Why Law Firms Choose Translation AZ
Legal specialist translators β Not general translators with legal dictionaries β specialists who understand procedural and substantive law
Terminology consistency β Client-specific glossaries maintained across matters, ensuring consistent translation of defined terms
Court deadline responsiveness β Rush turnaround for tribunal hearings, court deadlines, and urgent injunction applications
Confidentiality β NDAs, conflict-of-interest screening, encrypted file handling, and secure destruction protocols
Volume management β Scalable teams for large litigation discovery, M&A data rooms, and multi-language immigration practices
Insurance β General Liability and Professional Indemnity coverage as required by law firm vendor management
Practice Areas We Support
We support every practice area that generates foreign-language documentation: litigation, corporate/M&A, immigration, family law, real estate, employment, intellectual property, criminal defence, regulatory, and public law. For each, we assign translators with subject-matter expertise in that practice area β not a one-size-fits-all legal translator.
How It Works
Submit your documents
Upload through our secure quote form or email directly to our legal team.
Quote within 2 hours
With turnaround, pricing, and translator qualifications confirmed.
Translation and review
Practice-area specialist with independent review.
Certified delivery
Court-ready certification. Notarised copies available.
2-Hour Quote Response β Standard 24β72 hrs Β· Rush available
Need Legal Translation for Your Firm?
Submit your documents for a free quote. We respond within 2 hours.
Frequently Asked Questions
Yes. Certified translations accepted by Crown Court, County Court, High Court, Court of Appeal, Supreme Court, and all tribunal jurisdictions.
Yes. Scalable teams with case-specific glossaries and phased delivery aligned with production schedules.
Yes. Expedited turnaround confirmed within 1 hour of submission.
NDAs, conflict checks, encrypted transmission, restricted access, and secure destruction upon completion.
