ISO 17100 Certified Β Β·Β  ITI Member Β Β·Β  CIOL Listed Β Β·Β  UKVI Accepted Β Β·Β  Security-Vetted Translators Available Β Β·Β  London, UK β€” Est. 2011

ISO 17100 Certified Β Β·Β  ATA Member Β Β·Β  NAJIT Member Β Β·Β  USCIS Accepted Β Β·Β  Security-Cleared Translators Available Β Β·Β  Miami, FL β€” Est. 2011

US USA GB UK
US USA GB UK

Amharic Translation Services

Amharic is the official working language of Ethiopia and one of the most spoken Semitic languages in the world, with over 57 million native speakers. In the UK, demand for Amharic translation has grown significantly alongside Ethiopia’s large diaspora community β€” particularly for immigration, asylum, legal, and medical documentation.

Translation AZ provides certified Amharic translation by specialist linguists who are native speakers of the language and carry subject-matter expertise in legal, medical, and government sectors. Every Amharic translation is reviewed under our ISO 17100 process by a second qualified linguist, ensuring accuracy in the Ge’ez script.

Amharic Translation for Regulated Industries

  • Legal & Immigration β€” UKVI β€” UKVI petitions, asylum applications, settlement visa documents, naturalization forms, and immigration tribunal filings. Amharic is frequently required for Ethiopian nationals in asylum and refugee proceedings.
  • Medical & Clinical β€” Patient intake forms, discharge summaries, mental health assessments, and UK healthcare institutions and hospitals materials for Ethiopia-origin patients.
  • Government & Public Sector β€” UKVI correspondence, public health communications, social services documentation, and community outreach materials.
  • Legal & Corporate β€” Contracts, affidavits, notarised certificates, and business agreements involving Ethiopian parties or Ethiopian law.

Ge'ez Script & the Amharic Writing System

Amharic is written in the Ge’ez script (also called Ethiopic or Fidel), an abugida β€” a writing system where each character represents a consonant-vowel combination. The Fidel alphabet has 33 base characters, each with up to 7 forms depending on the vowel, giving over 230 distinct characters. Unlike Arabic or Hebrew, Ge’ez is written left-to-right. Our translators are native Amharic speakers with full command of the Fidel script, including correct handling of punctuation conventions that differ from Latin-script languages.

Credentials

  • ISO 17100 certified translation process
  • ITI-certified translators
  • UKVI-accepted certified Amharic translations
  • Native Ge’ez script specialists β€” no transliteration shortcuts
  • Experience with Ethiopian government-issued documents and civil registry records

Need Amharic Translation?

Submit your documents for a free quote. We respond within 2 hours.

Frequently Asked Questions

Is Amharic translation accepted for UKVI applications?

Yes. Our Amharic certified translations include a signed statement of accuracy and translator credentials, meeting all UKVI requirements for certified translations.

Do you translate from Amharic or from Ge’ez (classical Ethiopic)?

We translate modern Amharic in the Ge’ez script. Classical Ge’ez (the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Church) is a separate, older language β€” contact us if you have classical Ge’ez documents.

Can you handle documents from the Ethiopian civil registry?

Yes. We regularly translate Ethiopian birth certificates, marriage certificates, and ID documents issued by the Ethiopian Civil Registration and Vital Statistics Agency.

How do you handle proper names in the Fidel script?

Ethiopian names follow a patronymic system (no family surname). Our translators romanise names consistently using standard transliteration conventions, noting the patronymic structure for legal clarity.

Need Amharic Translation?

Submit your documents for a free quote. We respond within 2 hours.